EU i vlast u Srbiji rasparčavaju srpski jezik

Srpsko pleme Bunjevci u Vojvodini je, kolonijalnim inženjering
Vatikana, Zapadne Evrope i komunističkog režima u Jugoslaviji, rasrbljivano
i njegovi pripadnici su ubeđivani da pripadaju hrvatskoj naciji.
 
Tom rasparčavanju srpskog nacionalnog tkiva se, ovih dana, pomaže i
falsifikatima u filološkoj nauci. Najavljeno je da će se Bunjevački
nacionalni savet  zalagati da upozna svet o živom bunjevačkom jeziku i da će
ove godine "ekspertski tim u Savetu Evrope doneti odluku o tome - da li je
u pitanju jezik ili govor". Ta odluka će biti donesena kad se bude
odlučivalo u EU i o romskom, i o vlaškom jeziku.
 
Najtužnije je što se u Evropskoj uniji ne javlja nijedan filolog i nijedan
državnik radi uklanjanja cirkuske predstave vezane za srpski književni
jezik. Svojevrsan cirkus oko srpskog jezika je premešten i u Palatu
Ujedinjenih nacija u Njujorku. Tamo je kod UNESKO-a srpski jezik prijavljen
pod četiri različita imena: srpski, hrvatski,crnogorski i bosanski.
 
Istorijske činjenice pokazuju da je Austrija izbacila iz upotrebe hrvatski
jezik sredinom 19. stoleća i da je prisilila okupirani hrvatski narod  da
se služi srpskim jezikom. Tako je hrvatski jezik, jedini u Evropi, osuđen
na smrt. Da bi se to prikrilo, austrijski profesori su uneli falsifikat u
filologiju i zapisali da to nije bio jezik, nego "kajkavski dijalekat".
 
To što namerava Bunjevački nacionalni savet je falsifikat nad falsifikatima
i videćemo da li će Evropska unija svoj ugled uništiti zalažući se za
prihvatanje falsifikata u filologiji. Naime, jezik kojim govore Bunjevci u
Vojvodini je srpski jezik. Bunjevačko srpsko pleme se koristi jednim
narečjem srpskog jezika koje se zove ikavsko. Isto narečje koriste i
stanovnici grada Azbukovice i okolnih sela u Zapadnoj Srbiji, blizu grada
Valjeva. Ovim narečjem su se služili i stanovnici Beograda i okoline - sve
do sredine 19. stoleća, kad je uveden književni srpski jezik s ekavskim
narečjem.
Inače, to narečje se koristi kod Srba pravoslavne i katoličke
vere u Dalmaciji, Hercegovini i Bosni, a delimično u Sremu, Slavoniji i
Baranji. Treba imati u vidu da su, rečenim kolonijalnim inženjeringom, u
tim krajevima Srbi katolici prevedeni u hrvatsku naciju, kao i deo
Bunjevaca u Subotici i okolini.
 
Ako Evropska unija i Bunjevački nacionalni savet u Subotici žele da
spasavaju evropsku kulturnu baštinu,  mogu se založiti za spas hrvatskog
jezika - kajkavštine. Još se govori u krugu hrvatskih porodica u Zagrebu i Zagorju i
trebalo bi je spasiti od nestajanja, kao što se to čini s hiljadama ugroženih
svetskih jezika na spisku UNESKO-a.
 
GO SRS SUBOTICA I VLADA RS KRAJINE

Komentari

0 KOMENTARA

TVOJ KOMENTAR

VIDEO SNIMCI

TVITER

INSTAGRAM